Английские междометия


Междометиями называются небольшие слова, которые выражают наши эмоции. Например, когда мы пугаемся, и говорим "ой", или "ай" - это то самое междометие. В английском тоже существует множество междометий.

Но, как правило, известны только те из них, которые способны и в русском языке найти аналогично звучащий отзыв - в школах английского языка тему междометий проходят достаточно подробно, поскольку на самом деле междометие очень легко истолковать неправильно. Разберем самые распространенные варианты междометий и эмоции, которые они выражают:

  1. englishchoice.ru"Aha!" – очень похоже на русское "Ага!". Это способ выразить удовольствие, которое человек получил от того, что только что понял или выяснил. Сюда же относится вариант "bingo!" (Вот оно!).
  2. "Aw" – у этого междометия целых два варианта толкования. В одном случае это может быть неодобрительное "нууу", выражающее легкий протест. Во втором случае это восклицание умиления вроде "оооо, какая милая собачка!".
  3. "Blast" – для тех, кому надоело раздраженно произносить "damn!". Междометие, аналогичное русскому "Черт!" или "Проклятие", свойственно для британского английского, что добавляет изысканности вашей "джентльменской" манере ругаться.
  4. "Oh, dear" - какая мелодрама обошлась бы без этого выражения? Ведь так удобно выразить расстроенное беспокойство словами "Ах, Боже мой!".
  5. "Eek" – это междометие, хоть и в письменном виде напоминает обозначение икоты, в устном варианте больше похоже на русский визг, причиной которого является сильный испуг.
  6. "Gosh" - искаженный вариант "My God", так как в христианстве упоминать имя Господа понапрасну не приветствуется. Кстати, "Jeez" (сокращенное от Jesus) появилось по этой же причине.
  7. "Tsk tsk" - пожалуй, самое странное в списке междометие, обозначающее неодобрительное цоканье языком в манере "ай-яй-яй".
  8. "Whoa" - что-то вроде "Уоу", знак замедлиться. По значению схоже с русским "Тррру" в адрес лошади. Примечательно, что оба варианта раньше использовались ровно наоборот, с целью подогнать лошадь, а не притормозить.
  9. "Wow" - по произношению похоже на предыдущее, но звучит с интонацией восхищения от чего-то приятного, или выражения восторга.
  10. "Phew" - напоминает русское "Фуух, пронесло", или может выражать сильную физическую усталость: "Фууу, ну и работа!".
  11. "Whoops!", а если еще короче:"Oops!". Используется в момент неприятной случайности.
  12. И наконец, распространенное "ouch!" - если произошло что-то неприятное, или даже болезненное.

Пожалуй, здесь упомянуты все самые основные междометия, после чего их перевод и использование не должны вызывать затруднений.

Данная подборка также призвана облегчить внедрение английского языка в вашу повседневную жизнь – теперь вы сможете выражать свои эмоции как настоящий англичанин! Ну, или американец.

 

 


<<< Вернуться в каталог статей

 

 


Сайты клубной сети детских коллективов:
Международный фестиваль детского творчества «Звезды нового века»Сайт полезных технологий для педагога «PEDMIX»Международный фестиваль детского творчества «Южный Полюс»Международный фестиваль детского творчества «Апельсин»Фестиваль творчества детей с ОВЗМетодический центр «NUMI»Конструктор сайтов детских творческих коллективовМеждународная детская доска почетаМеждународная почетная книга отличников учебы


???????@Mail.ru